Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. Apologies for our belated reply. We are sorry...
Original Texts
メッセージありがとうございます。
連絡が遅れて申し訳ございません。
すいませんがこちらの商品、
おっくたものが返品されました。
つきましては全額返金させていただきますのでよろしくお願いします。
連絡が遅れて申し訳ございません。
すいませんがこちらの商品、
おっくたものが返品されました。
つきましては全額返金させていただきますのでよろしくお願いします。
Translated by
ozsamurai_69
Thank you for your message.
I am sorry to be late in replying.
I must apologize, the item I sent
has been returned to me.
I will refund you your money. Thank you.
I am sorry to be late in replying.
I must apologize, the item I sent
has been returned to me.
I will refund you your money. Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 92letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.28
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...