Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank for the information at the destination. Arrangements for golf are co...

Original Texts
現地の情報ありがとうございます。

7月10日と11日は現地旅行会社でゴルフを手配済みです。12日以降の予定は天気次第で考えます。その際は相談にのってください。

Translated by brandon-blaisdell
Thank for the information at the destination.

Arrangements for golf are complete with a local travel company at the destination point for 7/10 and 7/11. Plans from the 12th on depend on the weather. Let's discuss it further at that time.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
78letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.02
Translation Time
5 minutes
Freelancer
brandon-blaisdell brandon-blaisdell
Starter (High)
Hello! My name is Brandon and I am 1/4 Japanese. I've been reading, writing, ...
Contact