Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The worst seller ever with its worst service This store has shipped a tota...

This requests contains 85 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , tearz , fujisawa_2014 , tomatosalad ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by alolerly at 02 Jul 2014 at 23:08 1577 views
Time left: Finished

最悪のseller 最悪の対応

注文したものとは別のものを送りつけ金をむしり取る詐欺のような店
返金処理も遅く、都合の悪い事は一切無視

こんなクソみたいな店は利用するべからず!

Worst Seller, Terrible Service.

Sent a totally different item than what I ordered, its just a fraudulent store.
Refund took ages, no manners or admission of any wrong

This kind of crap shop should not be used!!

Client

Additional info

出来る限り「汚い」表現でお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime