Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Shizuoka Ecopa Alina All seats reserved 7800yen Family seat 7800yen Ky...
Original Texts
静岡 エコパアリーナ
全席指定席:7,800円
ファミリーシート:7,800円
キョードー東海
052-972-7466
12:00(予定)
大阪城ホール
全席指定席:7,800円
ファミリーシート:7,800円
夢番地
06-6341-3525
11:00(予定)
東京 国立代々木競技場第一体育館
全席指定席:7,800円
ファミリーシート:7,800円
ディスクガレージ
050-5533-0888
11:00(予定)
全席指定席:7,800円
ファミリーシート:7,800円
キョードー東海
052-972-7466
12:00(予定)
大阪城ホール
全席指定席:7,800円
ファミリーシート:7,800円
夢番地
06-6341-3525
11:00(予定)
東京 国立代々木競技場第一体育館
全席指定席:7,800円
ファミリーシート:7,800円
ディスクガレージ
050-5533-0888
11:00(予定)
Shizuoka Ecopa Alina
All seats reserved 7800yen
Family seat 7800yen
Kyodo Tokai
052-972-7466
12:00(Plan)
Osaka castle hall
All seats reserved 7800yen
Family seat 7800yen
Yume banchi
06-6341-3525
11:00(Plan)
Tokyo National Yoyogi athletic field first gymnagium
All seats reserved 7800yen
Family seat 7800yen
Disc garage
050-5533-0888
11:00(Plan)
All seats reserved 7800yen
Family seat 7800yen
Kyodo Tokai
052-972-7466
12:00(Plan)
Osaka castle hall
All seats reserved 7800yen
Family seat 7800yen
Yume banchi
06-6341-3525
11:00(Plan)
Tokyo National Yoyogi athletic field first gymnagium
All seats reserved 7800yen
Family seat 7800yen
Disc garage
050-5533-0888
11:00(Plan)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 195letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.55
- Translation Time
- 17 minutes