Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. This item will be shipped by air, hence it sho...

This requests contains 72 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ichi_style1 , elephantrans , hideyuki , tearz ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by gaefgwe at 29 Jun 2014 at 18:48 2312 views
Time left: Finished

メッセージありがとうございます。

こちらの商品はAIRで配送いたしますので
7月13日までには間に合います。

遅くても7月10日には届くとは思います。

Thank you for your message.
It will be arrived by July 13, we will ship this item by air mail.
I will be arrived a least by July 10.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime