Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your carefully written reply. 5200 dollar means that the price...

Original Texts
丁寧に返信ありがとうございます。
5200ドルということは、去年に比べると2000ドルも値上がりしたんですね。
22Kのアイテム全般は価格改定があったんでしょうか?

他にもお値段と在庫状況を知りたいアイテムがあるので、
上記アイテムのお値段と在庫状況を教えてください。

お返事お待ちしています。
Translated by ichi_style1
Thank you for your carefully written reply.
5200 dollar means that the price has gone up 2000 dollars from last years, right?
Has there been a change in the prices of all the 22K items?

There are some other items I would like to know the price and stock numbers of, so I would highly appreciate if if you could let me know the price and stock numbersof the items written above.

I am looking forward to your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
142letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.78
Translation Time
14 minutes
Freelancer
ichi_style1 ichi_style1
Starter (High)
Intro