Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] サブリーダー 生年月日:1988年7月19日 身長: 181cm 血液型:O 出身地:福岡県 SOLIDEMOのサブリーダー。 エイベックス・アー...

Original Texts
サブリーダー

生年月日:1988年7月19日
身長: 181cm
血液型:O
出身地:福岡県

SOLIDEMOのサブリーダー。
エイベックス・アーティストアカデミーに一般生として入校し、音楽レッスンを開始。
歌唱力が高く評価され、2009年に『力の限りゴーゴゴー!!』(フジテレビ系)の人気コーナー「ハモネプ」に出演した男性アカペラコーラスグループ“腹筋学園”のメンバーとして話題に。TAKE名義でのソロ音楽活動や、役者としてドラマや舞台も経験。

好きな言葉は""不撓不屈""
Translated by linaaaa241
副队长

出生年月日:1988年7月19日
身高:181cm
血型:O
出生地:福冈县

SOLIDEMO的副队长。
作为爱贝克斯艺术学校的一般学生入学后,开始音乐学习。
歌唱能力很高,2009年在“竭力往前冲!!”节目(富士电台系列)的人气环节“无伴奏和声NEBU”中演出,作为男性无伴奏和声乐队“腹肌学院”的成员提高了知名度。他还以TAKE的名字参加了很多个人音乐活动,作为演员也积累了很多电视剧集舞台经验。

座右铭是“不屈不饶”。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
234letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$21.06
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
linaaaa241 linaaaa241
Senior
中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...