Notice of Conyac Termination

りんな (linaaaa241)

5.0 1 reviews
ID Verified
About 12 years ago Female 40s
Japan
Chinese (Simplified) (Native) Japanese
technology Culture Travel

中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
現在に至る。

モットー
日本でビジネス第1線における10年以上の経験を活かし、高い目線でクライアントのニーズの本質の捉え、感動のある高い品質を提供する。

翻訳実績
分野:自動車や飲食店のマニュアル、経営理念、会計、映像資料、観光ガイドブックなど
受注件数:1千件以上
翻訳文字数:概算500万文字以上

強み:
・日本語に対する理解力と中国語の語学力
・用語の検索力
・翻訳支援ソフトの使用による用語統一

ぜひお気軽にご相談ください。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → Chinese (Simplified) Travel 5–10 years
Japanese → Chinese (Simplified) Culture 5–10 years
Chinese (Simplified) → Japanese technology 5–10 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Senior Japanese ≫ Chinese (Simplified) 6 46  / 24010 411  / 73216
Starter Chinese (Simplified) ≫ Japanese 0 3  / 11917 71  / 9674

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (7 / 7)