Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. I have been taking care of my wife at the hos...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
奥さんが産気づいて病院で介護しております。
早く発送したいのですが、いつ産まれるかわからない状況で病院を出れません。
先生の話だと日曜日までには決着がつくそうです。
なのでお待たせして、申し訳ありませんが
月曜日までには発送出来ます。
楽しみにしている所本当に申し訳ありませんが、もう少し待ってください!
奥さんが産気づいて病院で介護しております。
早く発送したいのですが、いつ産まれるかわからない状況で病院を出れません。
先生の話だと日曜日までには決着がつくそうです。
なのでお待たせして、申し訳ありませんが
月曜日までには発送出来ます。
楽しみにしている所本当に申し訳ありませんが、もう少し待ってください!
Translated by
yoppo1026
Thank you for your help.
I am taking care of my wife in the hospital because she has gone into labor.
I want to ship the product early, but I cannot leave the hospital because I don't know when our baby will be born.
The doctor says that it will be by Sunday.
I'm sorry to keep you waiting, but I will be able to ship it by Monday.
I apologize for keeping you waiting, but please wait a little longer!