Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. I have been taking care of my wife at the hos...

Original Texts
ご連絡ありがとうございます。

奥さんが産気づいて病院で介護しております。
早く発送したいのですが、いつ産まれるかわからない状況で病院を出れません。

先生の話だと日曜日までには決着がつくそうです。

なのでお待たせして、申し訳ありませんが
月曜日までには発送出来ます。

楽しみにしている所本当に申し訳ありませんが、もう少し待ってください!
Translated by yoppo1026

Thank you for your help.

I am taking care of my wife in the hospital because she has gone into labor.
I want to ship the product early, but I cannot leave the hospital because I don't know when our baby will be born.

The doctor says that it will be by Sunday.

I'm sorry to keep you waiting, but I will be able to ship it by Monday.

I apologize for keeping you waiting, but please wait a little longer!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
161letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.49
Translation Time
10 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact