Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ■ Advanced sales through 7 net shopping http://www.7netshopping.jp/spc/stati...

This requests contains 961 characters . It has been translated 10 times by the following translators : ( mayumi1009 , ryojiyono , hidessy , tearz , mirror1000 , xiongmaomama , tylerbalaskovitz1 , im_yuki ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by nakagawasyota at 25 Jun 2014 at 14:14 3675 views
Time left: Finished

「a-nation island powered by inゼリー」 8/17(日)「a-nation island powered by inゼリー Asia Progress 〜Departure〜」出演決定!!

セブン-イレブン先行 5月27日(火)12:00~ 受付スタート!!
受付期間:5/27(火)12:00~6/8(日)23:59

<申し込み先リンク>
■セブン-イレブン先行
http://pia.jp/sp/a-nation14sej/ 【PC・スマホ・モバイル共通】

「a-nation island powered by inJelly」 August 17 (Sun)「a-nation island powered by injellyー Asia Progress 〜Departure〜」performance confirmed!!

Pre booking by SevenEleven May 27(TUE) 12:00~ Booking sart!!
Booking period:May 27 (TUE) 12:00~June 8 (SUN)23:59

<Booking link>
■SevenEleven pre booking
http://pia.jp/sp/a-nation14sej/ 【PC・Smartphone・Mobile】

■セブンネットショッピング先行
http://www.7netshopping.jp/spc/static/avex/anation2014.html 【PC・スマホ・モバイル共通】
■nanaco先行
http://www.nanaco-net.jp/campaign/a-nis2014.html 【PC・スマホ版】
http://m.nanaco-net.jp/cam/a-nis2014.html 【モバイル版】

Exclusive ticket at Seven-net shopping
http://www.7netshopping.jp/spc/static/avex/anation2014.html "PC, smart phone and mobile in common"

Exclusive ticket at Nanaco
http://www.nanaco-net.jp/campaign/a-nis2014.html "For PC and smart phone"
http://m.nanaco-net.jp/cam/a-nis2014.html "For mobile" 

日程:2014/8/17(日)
開場15:00 / 開演16:00
会場:東京・国立代々木競技場第一体育館
出演アーティスト:青山テルマ(日)/シェネル(米)/超特急(日)/DA PUMP(日)/三浦大知(日)/安田レイ(日) and more…
※アルファベット順

■チケット料金:
全席指定席 / ¥7,500(税込)

Date : August 17 (SUN), 2014
Doors open at 15:00 / Stars at 16:00
Venue : Yoyogi National Gymnasium 1st Gymnasium, Tokyo
Artists : Teruma Aoyama (Japan) / Che'Nelle (USA) / Cho-tokkyu (Japan) / DA PUMP (Japan) / Yamato Miura (Japan) / Rei Yasuda (Japan) and more
*Alphabet order

*Ticket fee :
All seats reserved / 7,500 JPY (tax included)

※a-nation island 入場料込み
※再入場可
※3歳以上有料
※お一人様1公演につき4枚までお申込可能です。
※出演者変更に伴うチケット代金の払い戻しは出来かねますので、予めご了承下さい。
※開場/開演時間は変更になる可能性があります。
※抽選制での受付となります。先着順ではございませんので受付期間中にお申込みください。

※a-nation island admission inclusive
※Re-entry OK
※Need ticket for over 3 years old
※Maximum booking : 4 tickets per 1 person
※No refund due to the change of performing artists
※May change Door open/ Performance start time
※Win by drawing/not for first come first serve base.Booking can be accepted during the designated period.

a-nation Asia Progress特設サイトはこちら→URL:http://www.asia-progress2014.com/
a-nationオフィシャルサイトはこちら→URL:http://a-nation.net/

【公演に関するお問合せ】
a-nation island 公演事務局:0180-993-223(※24時間テープ対応/一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可)

a-nation Asia Progress Special site→URL:http://www.asia-progress2014.com/
a-nation Official site→URL:http://a-nation.net/

【Inquiry by phone】
a-nation island Office:0180-993-223(※24Hrs recording / May not be able to access by some of mobile, PHS / IP phone not accepted

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime