Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I’m XX, who purchased the "DayTrader v1.5.2" EA. Thank you for sendi...

This requests contains 173 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( acdcasic ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by powerplay300 at 24 Jun 2014 at 04:00 1047 views
Time left: Finished

こんにちは
私は"DayTrader v1.5.2"EA購入者の●●です。
"Special2.4"のEAを送ってくれて有難うございます。
ただし以前私が依頼したのは"DayTrader v1.5.2"EAのcoding requestですが
そちらの進捗状況はどうなってますか?
再度coding requestファイルを添付したので宜しくお願いします。

Hello,

This is ●●, who purchased the "DayTrader v1.5.2" EA. Thank you very much for sending me the EA of "Special 2.4". However, what I requested before is the coding request of "DayTrader v1.5.2" EA. Can you please let me know the progress on that?
Attached you can find the coding request file (resent). Thank you in advance for your cooperation.

Best Regards,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime