Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Let us meet at the following hotel at 8:00 on Monday. We do not mind even if...

Original Texts
月曜日は8:00amに以下のホテルで待ち合わせでお願いします。
また、月曜日のプログラムが13時までとなることも問題ありません。
月曜日と火曜日の打合せは田中と私の2名が参加させていただきます。

急遽、いくつかの打合せをアレンジしてくれてありがとう。
セッティングしてくれたプログラムは私たちにとって申し分ないです。

再びお会いできることを楽しみにしております。


Translated by renay
Let us meet at the following hotel at 8:00 on Monday.
We do not mind even if the program on Monday lasts until 13:00.
Me and Tanaka will attend to the meetings on Monday and Tuesday.

Thank you for arranging your time for such sudden meetings.
We are very sorry for the program you have set.

We look forward to seeing you again.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
176letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.84
Translation Time
6 minutes
Freelancer
renay renay
Starter