Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Please paint the hair black. I have to consult with you. Among the dolls yo...

Original Texts
髪色は黒でお願いします。

しかし、相談があります。

あなたに作ってもらった人形の中で、黒髪の赤ちゃんの髪が、明るい茶色(赤褐色)になってきています。

最初は黒色ですが、日にちと共に、黒色が取れてきます。

とても困っています。

染色ではなく、初めから黒髪を購入することは可能でしょうか?

良いお返事をお待ちいたしております。

後ほど、髪色が変色してきているドールの髪のお写真をお送りします。
Translated by teditedu
I'm a black hair color.

However, there is a discussion.

Among the dolls you made, the hair of a black-haired baby is turning light brown.

It is black at first, but with the date, black will be removed.

I'm in a lot of trouble.

Is it possible to buy black hair from the beginning instead of dying?

We look forward to hearing from you soon.

Later, I'll send you a picture of Doll's hair, the color is changing.


Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
187letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.83
Translation Time
7 minutes
Freelancer
teditedu teditedu
Starter (High)
I'm graduated from Shizuoka University in Mechanical Engineering and now work...
Contact