Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Announcement for "Together" release anniversary Thanksgiving Event (Kanto are...

Original Texts
「Together」発売記念 Thanksgiving Event(関東)



※ご予約商品の保管期間は、発売日より2週間となります。(※店舗によって異なる可能性もございますので、予めご予約の際にご確認ください)

【お問い合わせ】
エイベックス・マーケティング株式会社 0120-85-0095 (平日のみ11:00~18:00)
Translated by kawaii
"Together" Release Thanksgiving Event (Tokyo Area , Osaka Area)

* We will hold your reserved item for two weeks from the release date. (* Some stores may have different regulations so please contact them for more details.)

Questions
Aipex Marketing Company 0120-85-0095 (Mon-Fri: 11:00~18:00)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
160letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.4
Translation Time
11 minutes
Freelancer
kawaii kawaii
Starter
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...