Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ≪Guests≫ 【Special Guests】 Cheeky Parade 【Guests】(Alphabetic Order) Ma...
Original Texts
オフィシャルブログ
http://ameblo.jp/nagoya-idol-expo
【日時】2014年7月6日(日)
開場12:30 開演13:00
【会場】Zepp Nagoya(愛知県名古屋市中村区平池町4-60-7)
【主催】NAGOYA IDOL EXPO 2014実行委員会
【協力】東海ウォーカー
【入場料】5000円(別途ドリンク代500円)
http://ameblo.jp/nagoya-idol-expo
【日時】2014年7月6日(日)
開場12:30 開演13:00
【会場】Zepp Nagoya(愛知県名古屋市中村区平池町4-60-7)
【主催】NAGOYA IDOL EXPO 2014実行委員会
【協力】東海ウォーカー
【入場料】5000円(別途ドリンク代500円)
Translated by
mirror1000
Official Blog
http://ameblo.jp/nagoya-idol-expo
【Date】 July 6(SUN), 2014
Door Open at 12:30
Performance Begin at 13:00
【Place】 Zepp Nagoya(4-60-7 Hiraikechou, Nakamura, Nagoya Aichi)
【Hosted By】 NAGOYA IDOL EXPO 2014 Executive Committee
【Sponsored By】 Tokai Walker
【Entrance Fee】 5000 yen(Another 500 yen for drink)
http://ameblo.jp/nagoya-idol-expo
【Date】 July 6(SUN), 2014
Door Open at 12:30
Performance Begin at 13:00
【Place】 Zepp Nagoya(4-60-7 Hiraikechou, Nakamura, Nagoya Aichi)
【Hosted By】 NAGOYA IDOL EXPO 2014 Executive Committee
【Sponsored By】 Tokai Walker
【Entrance Fee】 5000 yen(Another 500 yen for drink)