Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] While I was looking for a cremation urn with a wonderful design to keep the l...

Original Texts
私は自宅で供養する為の素晴らしいデザインのcremation urnを探していましたところ、御社のwebサイトが目に留まりました。あなたの製品は、ありきたりなデザインではなく、モダンな邸宅にもマッチする秀逸なデザインのcremation urnを求める人のニーズを満たす、素晴らしい工業芸術品です。
Translated by 3_yumie7
While I was looking for a cremation urn with wonderful design to hold a service for a departed soul at home, your website caught my eyes. Your articles are wonderful industry art works which satisfy the needs of people who seek cremation urns with excellent design which fits also match a modern residence.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
149letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.41
Translation Time
9 minutes
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact