Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The package has been delivered to the nearest post office. If you contact th...
Original Texts
最寄りの郵便局に荷物は到着しております。
郵便局に連絡していただけると、配達日時を確認する事が可能です。
下記に郵便局のウェブアドレスとトラッキングナンバーを記載しておきました。
郵便局に連絡していただけると、配達日時を確認する事が可能です。
下記に郵便局のウェブアドレスとトラッキングナンバーを記載しておきました。
Translated by
conan7
Luggage has arrived at the nearest post office.
If you contact the post office, it is possible to confirm the delivery date and time.
And I listed the web address of the post office and the tracking number below.
If you contact the post office, it is possible to confirm the delivery date and time.
And I listed the web address of the post office and the tracking number below.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 87letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.83
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
conan7
Starter