Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I have double checked it. When I set the volume to ...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。再度確認しました。ボリュームノブを最大にしてスピーカーに耳を近づけると、わずかに音が聞こえます。
しかし、それ以上の音は全く出ておりません。セッティングは間違っておりません。やはり故障しているのではないのでしょうか?
大変困惑しております。また、修理業者に確認してもらいます。
しかし、それ以上の音は全く出ておりません。セッティングは間違っておりません。やはり故障しているのではないのでしょうか?
大変困惑しております。また、修理業者に確認してもらいます。
Translated by
acdcasic
Thank you for your reply. I have double checked it. When I set the volume to the maximum and set my ear close to the speaker, I somehow hear little sound.
However, nothing more than that comes out. There's no error on the settings. I am getting sure it is defective.
I have a big trouble on this. I will ask repairman to confirm the issue.
However, nothing more than that comes out. There's no error on the settings. I am getting sure it is defective.
I have a big trouble on this. I will ask repairman to confirm the issue.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 150letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.5
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
acdcasic
Standard
こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です。米系メーカー勤務のエンジニアで、カナダに駐在しマーケティングに従事した経験もあ...