Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for visiting our website. Please give us your kind regards as we h...

This requests contains 124 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , tearz , acdcasic ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by daiboh at 11 Jun 2014 at 11:03 2247 views
Time left: Finished

ご覧頂きありがとうございます。
まだ始めて間もないですが、皆様宜しくお願いします。
私の商品はほとんど日本で入手した物を販売しています。
皆様に満足して頂けるよう商品を丁寧に梱包し迅速に発送します。
お探しの商品がありましたらお気軽にお問い合わせ下さい。

Thank you for contacting us.
It is not the first time for me, please give my regards to all.
I get most of my goods from Japan and sell them.
In order to satisfy all customers, items are packaged carefully and shipped expediently.
If you have anything you are looking for, please don't hesitate to ask me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime