Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to French ] こんにちは。 商品が届きましたが、偽物という鑑定を受けました。 返品しますので、ペイパルに返金してください。 宜しくお願い致します。
Original Texts
こんにちは。
商品が届きましたが、偽物という鑑定を受けました。
返品しますので、ペイパルに返金してください。
宜しくお願い致します。
商品が届きましたが、偽物という鑑定を受けました。
返品しますので、ペイパルに返金してください。
宜しくお願い致します。
Translated by
dany
Bonjour,
J'ai reçu le colis. C' est une contrefaçon. Je vois renvoie donc le colis et vous demande de me rembourser par Paypal.
Merci.
J'ai reçu le colis. C' est une contrefaçon. Je vois renvoie donc le colis et vous demande de me rembourser par Paypal.
Merci.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 63letters
- Translation Language
- Japanese → French
- Translation Fee
- $5.67
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
dany
Starter
TOEIC : 970