Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I think the next step is to present this term sheet to them, and want to star...

This requests contains 208 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hideyuki , larissad33 , conan7 , aichan ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by ydgkh at 10 Jun 2014 at 19:42 6656 views
Time left: Finished

次のステップとして、このタームシートを先方に提示し、交渉を始めたいと思います。当初の予定ではAをDに添付する予定でしたが、Dの締結交渉を早く終わらせる必要があることから(交渉期限は今年末まで)、とりあえずこのタームシートを締結してAの締結を後回しにしたいと思います。タームシートを締結すれば(Aの締結がD締結より後になっても)当方に不利益は生じる可能性は低いものと考えていますが、そのような理解でよろしいでしょうか?

hideyuki
Rating 63
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2014 at 20:18
I think the next step is to present this term sheet to them, and want to start the negotiations. In the original plan, I planned to attach the A to the D, but I would like to sign this term sheet tentatively and postpone the execution of the A since it is necessary to end quickly the negotiations of the D (the deadline is until the end of this year). If I sign the term sheet, I think, the possibility that disadvantage for us occurs will be low. Do you agree with me?
larissad33
Rating 59
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2014 at 20:13
As the next step, I would like to propose this term sheet and start negotiation. Although it was planned to attach A to D, I would like to first conclude this term sheet before concluding A, for the negotiation for conclusion of D needs to be done fast (the negotiation limit is until the end of this year). If we conclude the term sheet (even the concluding A is after concluding D), I believe the possibility of us receiving disadvantage is low, but would it be fair to say so?
★★★★☆ 4.0/1
conan7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2014 at 20:15
I think as the next step that I present to the other party this term sheet, and want to start the negotiations.
Though I attached A to D in the original plan because it's necessary to end quickly the negotiations of D(deadline until the end of this year), anyway I want to enter in this team sheet and put off the conclusion of A,
If we enter into this term sheet (even if the conclusion of A is also later than the conclusion of D), I think possibility that disadvantage occurs to us. Are you all right in such an understanding?

postpone the conclusion of A to enter into this term sheet for the time being since it is necessary to end quickly the negotiations of D you would like to. I believe potential disadvantage occurs (entered intoo) to us if signed a term sheet to be lower, but you sure you want in such an understanding?
aichan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2014 at 20:11
I think the next step is to present this time sheet to other side and then start the negotiations. The original plan was to attach A to D, but it is necessary to finish concluding D (because the deadline is the end of this year). So,I would like to conclude this time sheet firstly and postpone the conclusion of A. I think if we conclude this time sheet(even A is later than D), the possibility that any disadvantage to us should be lower. How about such an understanding?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime