Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 直訳で、 What a silence - chirping of cicadas are absorbing into rocks. これ以外の...
Original Texts
閑さや岩にしみ入る蝉の声
Translated by
ausgc
直訳で、
What a silence - chirping of cicadas are absorbing into rocks.
これ以外の文学的な訳は思いつきませんでした。
役に立たなければ容赦なくポイント0で。
What a silence - chirping of cicadas are absorbing into rocks.
これ以外の文学的な訳は思いつきませんでした。
役に立たなければ容赦なくポイント0で。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 12letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $1.08
- Translation Time
- about 8 hours
Freelancer
ausgc
Starter
Graduated IT & Electronics Engineering degrees in Australia.
Currently stud...
Currently stud...