Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I hope for a function to add a source, too. If you implement it soon, I'll b...

Original Texts
私もsourceを追加できる機能を希望します。速めに実装してもらえるととても嬉しいです。
あと私も動画をアップロードする機能はいらないと思います。あなたが言う通り、YouTubeやVimeoを利用すれば良いだけだし、
サーバーに負荷がかかるので普通のサーバーでは運用できません。
少数の人しか希望しない無駄な機能は省くべきです。アダルト目的で利用したいなら論外ですね。
Translated by big_baby_duck
I hope for a function to add a source, too. If you implement it soon, I'll be very glad.
And I think the function to upload videos is unnecessary, too. As you say, we should just use YouTube, Vimeo, and so on.
We can't carry it on by usual servers because it would be heavy on them.
We should delete functions only a few people would want. It would be out of a question if they wanted to use them for sexual purposes.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
181letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.29
Translation Time
10 minutes
Freelancer
big_baby_duck big_baby_duck
Starter
ほぼ、英訳専門ダックです。信頼できる優秀な英訳者、個性的でおもしろい記事を書く英語記者になりたいです。

I'm a duck translator ...
Contact