Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I run a company in Japan called OO. I want to sell you company's products in ...
Original Texts
私は日本で○○と言う会社でビジネスをしています。貴社の商品を日本で販売したいと思っています。
日本に代理店があるのはわかっていますが、もし可能ならば弊社に卸価格での販売をしていただけないでしょうか?
配送先の住所は、日本に商品を送ってくれる転送会社の住所です。転送会社の住所がつかえないのであれば、直接日本に配送してください。
宜しくお願い致します。
日本に代理店があるのはわかっていますが、もし可能ならば弊社に卸価格での販売をしていただけないでしょうか?
配送先の住所は、日本に商品を送ってくれる転送会社の住所です。転送会社の住所がつかえないのであれば、直接日本に配送してください。
宜しくお願い致します。
Translated by
kamitoki
I run a company in Japan called OO. I want to sell you company's products in Japan. I know that you have a dealer in Japan but if possible, can't you sell to me in wholesale prices?
My delivery address is the address of a shipping company who ships products to Japan for me. If you can't use the address of the shipping company then please ship directly to Japan.
Hoping for your kind consideration.
My delivery address is the address of a shipping company who ships products to Japan for me. If you can't use the address of the shipping company then please ship directly to Japan.
Hoping for your kind consideration.