Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We thank you for taking a look. This shop sells value sets of Japanese goo...

This requests contains 130 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( dujinee ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by [deleted user] at 31 May 2014 at 10:28 2560 views
Time left: Finished

ご覧頂き誠にありがとうございます。

当店では安心、安全、高品質な日本の商品を、お得なセット価格で販売しております。
他のセットをお望みでしょうか?
当店のロゴをクリックして頂くことで、他の様々なお買い得セットがご覧いただけます。


○○ストアのオリジナル説明書付きグッズ

[deleted user]
Rating 66
Translation / English
- Posted at 31 May 2014 at 10:37
We thank you for taking a look.

This shop sells value sets of Japanese goods that assure you peace of mind, security, and high quality.
Do you desire other sets?
If you click on this shop's logo, you will be able to see other bargain sets.

○○Store original goods with instructions
[deleted user] likes this translation
dujinee
Rating 55
Translation / English
- Posted at 31 May 2014 at 10:39
Thanks very much for looking up.
In our store,we sell products of reliability,safety and high quality in a reasonable set-price.
Do you want any other set?
If you click on the logo of our shop you can see other more reasonable set-price products.
Original goods with introduction from ○○ store.
★★★☆☆ 3.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 May 2014 at 10:42
Thank you for visiting our website,

We offer comfortable, safety, and high-quality Japanese products as a set at reasonable prices.
What would you like to purchase?
When you would be interested in, just click our logo, so you can see other various combinations of sets.

Goods with original instruction booklet at ○○ store.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 31 May 2014 at 10:55
Thank you for coming to see.

With a reasonable unit price, our store deal Japanese products which are safe, secure and high quality.
Are you interested in another one?
Click our logo and you will see many other sets of the good value products.

The goods with original introduction of ○○store.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime