Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] “ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~” 5/30(金),5/31(土),6/1(日) 日本ガ...
Original Texts
5/30(金)開場18:00/開演19:00
5/31(土) 開場17:30/開演18:30
6/1(日) 開場15:00/開演16:00
■当日券予約
受付期間:公演日当日10:00~開場2時間前まで
電話番号: 052-320-9100
■当日券
販売場所: 日本ガイシホール 当日券売り場
販売時間: 開場1時間前~
5/31(土) 開場17:30/開演18:30
6/1(日) 開場15:00/開演16:00
■当日券予約
受付期間:公演日当日10:00~開場2時間前まで
電話番号: 052-320-9100
■当日券
販売場所: 日本ガイシホール 当日券売り場
販売時間: 開場1時間前~
Translated by
alvin
5/30(周五) 入场18:00/开演19:00
5/31(周六) 入场17:30/开演18:30
6/1(周日) 入场15:00/开演16:00
■预约当天票
受理时间∶公演日当日10:00~入场前2小时
电话号码∶052-320-9100
■当天票
销售地点∶日本名古屋体育馆大堂 当天票出售处
销售时间∶入场1小时前~
5/31(周六) 入场17:30/开演18:30
6/1(周日) 入场15:00/开演16:00
■预约当天票
受理时间∶公演日当日10:00~入场前2小时
电话号码∶052-320-9100
■当天票
销售地点∶日本名古屋体育馆大堂 当天票出售处
销售时间∶入场1小时前~
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 584letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $52.56
- Translation Time
- 31 minutes
Freelancer
alvin
Starter
Freelancer
dujinee
Starter
よろしくお願いします。