Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello I have remitted advance payment yesterday, and I believe you will be...

This requests contains 136 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tomoko71 , kanya328 , ryojiyono , tearz ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by lifedesign at 29 May 2014 at 11:25 1723 views
Time left: Finished

こんにちは。

昨日、前払い金の振込をいたしました。
間もなく、御社でも、確認できるかと思います。
ご確認をお願い致します。

完成予定の、納期のご連絡をお願い致します。

6pm co.,ltd からも連絡が入るかと思いますので、
宜しくお願い致します。

商品の完成を楽しみにしております。

Hello

I have remitted advance payment yesterday, and I believe you will be able to confirm at your end soon.
Please confirm and let me know.

Please let me know the shipping schedule of the items that you are going to complete

I would like to remind you that you will receive a notice from 6pm co., Ltd, too.

I look forward to hearing from you when the item is complete.

Client

Additional info

6pmは会社名です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime