[Translation from Japanese to English ] Thanks to your kind words, and I would like to order additional photos. I wou...

This requests contains 194 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( reikokobinata , mmcat , tearz ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by [deleted user] at 28 May 2014 at 18:10 1147 views
Time left: Finished

お言葉に甘えてお写真の追加をお願いします。添付写真にあるような角度から撮影したの写真が欲しいです。ヘアバンドをとって、真ん中の髪を立ててください。お写真を送って頂けましたら、発送して下さって構いません。到着を楽しみにしていますネ。話は変わりますが、お人形に使用している目につきましてご相談があります。次から作って頂くお人形に、透明感のあるグラスアイを使用していただくことは可能でしょうか?

I would like to take your kind offer to have an additional photo. I need an image taken from the same angle as the attached photo. Please take off the hair band and stick up the hair in the middle. You can ship it after sending the photo. I will be looking forward to the arrival. By the way, I would like to ask you about the eyes used for the dolls. Is it possible for you to use transparent glass eyes for the dolls to be made for the following orders?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime