Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] All you can do is to do programming by BASIC. After turning on power, you ju...

Original Texts
できることは、BASICでプログラミングをするのみ。電源を入れるとメッセージと共に主人による指令、つまりプログラミングを待つのみ。プログラミングに集中できる設計となっている。
Ichigo Jam - $15を目指す、イチゴーと他の組み合わせてジャムセッションのように楽しむの意
動作イメージ(家庭の大画面液晶テレビに接続し、リビングでもOK)
[deleted user]
Translated by [deleted user]
What it can do is the programming using the Basic language. When it is turned on, it shows a message and only wait for user’s command or just wait for the programming.
It is designed to focus on the programming.
It is targeting “Ichigo Jam” ($15.00) which is meant to enjoy a jam session combining with “Ichigo”.
Expected usage: Connect with a large LCD screen TV at home enabling to use at living room.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
170letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.3
Translation Time
14 minutes