Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It's been more than a week since I ordered the product, and hasn't it been sh...
Original Texts
注文してから一週間以上たちますが商品の発送はまだでしょうか?
商品の発送予定日を教えてください。
すみませんが一時注文をキャンセルさせて頂きます。
商品を発送する準備ができたら請求書を送ってください。
何卒よろしくお願い申し上げます。
商品の発送予定日を教えてください。
すみませんが一時注文をキャンセルさせて頂きます。
商品を発送する準備ができたら請求書を送ってください。
何卒よろしくお願い申し上げます。
Translated by
big_baby_duck
It's been more than a week since I ordered the product, and hasn't it been shipped yet?
Please let me know the planned date of the shipment.
I'm sorry, but I'd like to cancel the order temporarily.
Please send me the bill when you're ready to ship it.
I appreciate your help.
Please let me know the planned date of the shipment.
I'm sorry, but I'd like to cancel the order temporarily.
Please send me the bill when you're ready to ship it.
I appreciate your help.