Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Your reward points balance has changed Dear yoshida yukiya, Your points ba...
Original Texts
Your reward points balance has changed
Dear yoshida yukiya,
Your points balance has changed.
Here is the transaction details:
Points Amount: +69
Your Balance: 174
Detail: Reward for checkout order #100078395
+69 points for product: X Fire XGUN Combo Kit
Date: 19/05/2014 17:35
Please login to your account to check your balance and review the transaction history.
If you have any questions about your transaction, please feel free to contact us at support@ukecigstore.com or by phone at 020 3475 4885.
This message was sent by the Reward Points system - UK ECIG STORE.
あなたのポイント残高が変更になりました
ヨシダユキヤ様
あなたのポイント残高が変更になりました。
取引内容は以下の通りです:
ポイント: +69
残高: 174
詳細: チェックアウトオーダー #100078395 に対する報酬
+69ポイント適用商品: X Fire XGUNコンボキット
日時: 2014年5月19日 17時35分
あなたのアカウントにログインし、残高と取引履歴を確認してください。
お取引についてご質問がありましたら、 support@ukecigstore.comにEメールもしくは020 3475 4885までお電話ください。
このメッセージは、UK ECIG STOREのReward Pointsシステムから送信されました。
ヨシダユキヤ様
あなたのポイント残高が変更になりました。
取引内容は以下の通りです:
ポイント: +69
残高: 174
詳細: チェックアウトオーダー #100078395 に対する報酬
+69ポイント適用商品: X Fire XGUNコンボキット
日時: 2014年5月19日 17時35分
あなたのアカウントにログインし、残高と取引履歴を確認してください。
お取引についてご質問がありましたら、 support@ukecigstore.comにEメールもしくは020 3475 4885までお電話ください。
このメッセージは、UK ECIG STOREのReward Pointsシステムから送信されました。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 558letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $12.555
- Translation Time
- 23 minutes