Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] #Stock list request I appreciate your business as always. If you have a l...

Original Texts
#仕入リスト請求

いつもお取引をしていただき感謝しています。
現在仕入可能な商品一覧がありましたら、品名と送料込の値段を教えていただけませんでしょうか?お手数をおかけして申し訳ございません。
値段が合う商品があれば、すぐに支払いをさせていただきます。
あなたとは今後も継続して末長く取引をしたいと考えています。
それでは、ご連絡をお待ちしております。
Translated by yyokoba
#Stock list request

I appreciate your business as always.
If you have a list of products that I can stock right now, could you please tell me the names and prices of the products? I apologize for your troubles.
If I find something at a right price, I will make a payment immediately.
I hope to continue to do business with you for years to come.
I look forward to your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
170letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.3
Translation Time
11 minutes
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語