Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The other day, I have received the books I ordered. Please send the invoice ...

Original Texts
先日、注文した書籍が届きました
この注文のインボイスを送付して下さい

質問です
Berserk Vol. 22を注文しましたが、届いた書籍に含まれていませんでした
品切れですか?
またBerserk deluxe 3 はback order でしたが、いつ届けられますか?

サンプルインボイスを添付します。
私がアマゾンのVAT Calculation Settingsをしたのは10月です
アマゾンから7月のインボイスをダウンロードできないので、同じ形式で私が作成しました
注文詳細も添付します
Translated by aspenx
The other day, I have received the books I ordered.
Please send the invoice for this order.

I have a few questions.
I ordered Berserk Vol. 22 but it did not arrive in the delivery. Is the stock for it depleted?
Also, Berserk Deluxe 3 is a back order. When will it be delivered?

I have attached a sample invoice.
I used Amazon's VAT Calculation Settings back in Octover.
As I am unable to download the invoice from July on Amazon, I have created it myself in the same template.
I have also attached the details of the order.


Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
9 minutes
Freelancer
aspenx aspenx
Standard
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。

工学を専攻しながら、大学時代から言語学を副専攻しておりました。
技術者としてプロジェクト管理に...
Contact