Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The other day, I have received the books I ordered. Please send the invoice ...
Original Texts
先日、注文した書籍が届きました
この注文のインボイスを送付して下さい
質問です
Berserk Vol. 22を注文しましたが、届いた書籍に含まれていませんでした
品切れですか?
またBerserk deluxe 3 はback order でしたが、いつ届けられますか?
サンプルインボイスを添付します。
私がアマゾンのVAT Calculation Settingsをしたのは10月です
アマゾンから7月のインボイスをダウンロードできないので、同じ形式で私が作成しました
注文詳細も添付します
この注文のインボイスを送付して下さい
質問です
Berserk Vol. 22を注文しましたが、届いた書籍に含まれていませんでした
品切れですか?
またBerserk deluxe 3 はback order でしたが、いつ届けられますか?
サンプルインボイスを添付します。
私がアマゾンのVAT Calculation Settingsをしたのは10月です
アマゾンから7月のインボイスをダウンロードできないので、同じ形式で私が作成しました
注文詳細も添付します
Translated by
aspenx
The other day, I have received the books I ordered.
Please send the invoice for this order.
I have a few questions.
I ordered Berserk Vol. 22 but it did not arrive in the delivery. Is the stock for it depleted?
Also, Berserk Deluxe 3 is a back order. When will it be delivered?
I have attached a sample invoice.
I used Amazon's VAT Calculation Settings back in Octover.
As I am unable to download the invoice from July on Amazon, I have created it myself in the same template.
I have also attached the details of the order.
Please send the invoice for this order.
I have a few questions.
I ordered Berserk Vol. 22 but it did not arrive in the delivery. Is the stock for it depleted?
Also, Berserk Deluxe 3 is a back order. When will it be delivered?
I have attached a sample invoice.
I used Amazon's VAT Calculation Settings back in Octover.
As I am unable to download the invoice from July on Amazon, I have created it myself in the same template.
I have also attached the details of the order.