Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] This article raises a number a theoretical issues about how economics can con...

This requests contains 604 characters and is related to the following tags: "Article" "Business" "Formal" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ekyab , mars16 , hokuto ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by 1111810301h at 14 May 2014 at 20:54 3142 views
Time left: Finished

This article raises a number a theoretical issues about how economics can conceptualize collective action.

The functionalist New Institutional Economics approaches to understanding urban food systems, such as Smith, suggest that the criteria for judging the success of an association are only based on how much it is needed or in terms of the benefit it brings to its members though reducing transaction costs.

Khalil states that there are many cases of inefficient rules and property rights that persist beyond their economic usefulness, which cannot be explained by an analysis of transaction cost alone.

この記事は、経済学が集団行動を概念化する方法について、理論的な問題を数多く提起している。

Smithに見られるように、都市部における食料制度を理解する際の機能主義的な新制度経済学派のアプローチは、組合の成功を判断する基準が、いかに必要とされているか、もしくは便益の点で取引費用の削減を通していかに組合員に提供できるか、という点のみに基づいていることを示唆している。

Khalilは、経済的な有用性を超えて存在する非効率な規則や財産権が多く見られるという。 これは、取引費用の分析だけでは説明することができない。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime