Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 血是人体生命活动的重要物质基础,它含有人体所需的各种养分,对全身各脏腑组织起着营养作用。如果由于各种原因引起气血亏虚,可出现头晕目眩、肢体麻木抽筋、心悸失...

This requests contains 218 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sofiak ) and was completed in 1 hour 27 minutes .

Requested by activetest at 13 May 2014 at 19:40 2398 views
Time left: Finished

血是人体生命活动的重要物质基础,它含有人体所需的各种养分,对全身各脏腑组织起着营养作用。如果由于各种原因引起气血亏虚,可出现头晕目眩、肢体麻木抽筋、心悸失眠、面色苍白、口唇苍白、皮肤干燥、头发枯焦等问题。
  
水果中,樱桃含铁量最高,铁是合成人体血红蛋白、肌红蛋白的原料,在人体免疫、蛋白质合成及能量代谢等过程中发挥着重要作用。常食樱桃可补充体内对铁元素的需求,促进血红蛋白再生,既可防治缺铁性贫血,又可改善皮肤代谢,起到补血美容的作用。

sofiak
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 13 May 2014 at 20:16
血液は人体の生命活動の重要な基礎材料であり、体に必要な様々な栄養素を含み、身体の器官組織に対して栄養の役割を果たしている。種々の原因により血液不足を起こした場合、めまい、身体のしびれ及びけいれん、動悸及び不眠、顔の血色不良、唇の血色不良、乾燥肌、髪がパサつくなどの問題を引き起こす。

果物において、 さくらんぼの鉄分含有量が一番高い。鉄分は人体ヘモグロビンとミオグロビンを合成した原料であり、人体の免疫、タンパク質合成およびエネルギー代謝において、重要な役割を果たしている。頻繁にさくらんぼを食べることで、体内の鉄分への需要を補完し、ヘモグロビンの再生を促進し、鉄欠乏性貧血の予防及び改善だけでなく、皮膚代謝も改善でき、補血美容の役割を果たす。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 13 May 2014 at 21:06
血液は人体の生命活動に欠かせない物質の基礎です。血液中には人体に必要な各種の養分が含まれており、全身の臓器や組織に養分を送り届けます。何らかの原因で気血不足になった場合、めまいや手足のしびれ・けいれん、動悸、不眠、顔面蒼白、唇が青くなる、皮膚や頭髪が乾燥する等の症状が出ることがあります。

さくらんぼは果物の中でも、一番多くの鉄分を含んでいます。鉄分は血液中のヘモグロビンやミオグロビンの材料で、人体の免疫、タンパク質合成、エネルギー代謝の過程で大きな役割を担っています。さくらんぼを日常的に摂取すれば、体に必要な鉄分を補ってヘモグロビンの再生を促すことができます。これにより、鉄分不足による貧血を予防できるばかりか、皮膚のターンオーバーを改善し、補血による美容効果が期待できます。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 13 May 2014 at 21:08
血液は人体の生命活動にとって重要な物質で、人体に必要な様々な成分を含んでおり、各内臓組織に対して栄養の作用がある。
様々な原因によって貧血が引き起こされると、頭痛やめまい、手足のしびれや痙攣、動悸、不眠などが起こり、顔色や唇が青白く、皮膚は乾燥し、髪の毛に艶がなくなる等の症状が現れる。

果物のなかで、サクランボは最も多くの鉄分を含んでいる。鉄はヘモグロビンやミオグロビンの材料となり、人体の免疫において、タンパク質合成やエネルギー代謝等の過程で重要な働きをする。サクランボをよく食べると、体の必要鉄分量を補うことがき、ヘモグロビンの再生を促し、鉄欠乏性貧血を防ぐことができる。さらに皮膚の代謝を改善し、美容の効果がある。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime