Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your email. This product is to be assembled, and you...

Original Texts
メールを頂き誠に有難うございます。
こちらの商品は組み立て式となり、最初の条件の認識で相違ございません。

因みに添付した写真が、以前私が作成した見本でございます。

ご確認の上ご検討のほどよろしくお願い致します。
Translated by yoppo1026
Thank you very much for your email.
This product is the assembling type, so there is no doubt that it is the first condition.

The attached photo shows the sample I have previously made.

We appreciate your checking it and consideration.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
102letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.18
Translation Time
6 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact