Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Regarding this product, we mistakenly listed it as a new item even th...
Original Texts
こんにちは
こちらの商品ですが間違って中古商品を新品商品にして出品してしまいました。
今回このような不手際があり申し訳ありません。
商品についてはキャンセルと言う形を取らせていただきたいのですがだいじょうぶでしょうか?
大変失礼いたしました。
こちらの商品ですが間違って中古商品を新品商品にして出品してしまいました。
今回このような不手際があり申し訳ありません。
商品についてはキャンセルと言う形を取らせていただきたいのですがだいじょうぶでしょうか?
大変失礼いたしました。
Hello, concerning this item, I put it up as brand-new by mistake even though it is a used item.
I deeply apologize for such failure.
I would like to cancel the order if it is okay with you.
I am awfully sorry.
I deeply apologize for such failure.
I would like to cancel the order if it is okay with you.
I am awfully sorry.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 117letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.53
- Translation Time
- 13 minutes