Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Very sorry for keeping you waiting so long for this package. If you do mind w...

Original Texts
Very sorry for keeping you waiting so long for this package.
If you do mind waiting, we could give you a refund in advance.
While if you receive the package later, could you repay us the money??
Waiting for your reply.
Still very sorry for the inconvenience brought to you.
Wish you a pleasant day.
Best regards.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
今回の荷物につき大変お待ち頂いており本当に申し訳ありません。
これ以上お待ちいただくのがご無理なようであれば、先に返金をさせて頂きます。
その場合、その後荷物をお受け取りになられましたら再度お支払い頂けますでしょうか。
お返事お待ちしております。
ご不便をお掛けしており本当に申し訳ありません。
良い1日をお過ごしください。
宜しくお願いいたします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
306letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.885
Translation Time
11 minutes