Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I've contacted the president of the manufacturer M by phone. According to hi...

Original Texts
メーカーのM社の社長と電話でコンタクトをとることができました。
彼曰く、バルトリーニのピックアップが要因でノイズが起こることは考えにくいとの事です。

そこで、彼からあなたのベースの実際のノイズをビデオで聞く事ができれば
原因を把握できるかもしれないと提案がありました。
アンプヘッドやキャビネット、エフェクター、電源などベースギターの接続環境も可能であば
ビデオで確認したいとのです。
以上のような動画を例えばYoutubeなどにアップロードして頂くことは可能でしょうか?
Translated by natsukio
I've contacted the president of the manufacturer M by phone.
According to him, it's not plausible that Bartolini pickup creates noises.

He told me that he might be able to detect the cause if he listened to the actual sound on video.
He also would like to confirm the connection environment of the preamplifier, the effector, and the power source on video if possible.
Do you think you can upload a such video, for example on youtube?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
230letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.7
Translation Time
19 minutes
Freelancer
natsukio natsukio
Starter