Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Investigation result Strangely, Black iPhone: 10m ~ 69m White iPhone:...

Original Texts
調査結果

不思議な結果
黒いiPhone 10m~69m
白いiPhone 23m~69m

実験前に期待していた結果とは異なる結果を得た。

「受信するiPhone端末によって距離に差が出た点」の原因
・iPhone端末の問題(生産ロット毎に性能差がある?もしくはプチ故障?)
・電波強度設定アプリがうまく作動していない?
・電波強度設定の仕方を間違えてたかも?
・ビーコン端末に個体差がある?

と、様々な仮説があるがとりあえず大切な事は

「69メートルまで通知可能」

という結果を今回の調査結果とします。
Translated by yoppo1026
Investigation result

Strangely,
Black iPhone: 10m ~ 69m
White iPhone: 23m ~ 69m

We got a different result from our epectation before the experiment.

"Why were there different distances depending on the receivingiPhone terminal?"
- Because of iPhone terminal (There is a performance difference in each production lot? Or a small problem?)
- Radio wave strength setting app is not working well?
- The radio wave strength was set in the wrong way?
- Each Beacon terminal is different?

There are various hypotheses, but the important thing for now is

that "It is capable of nofify up to 69 meters".

This is the investigation result.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
15 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact