Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your contact. I am Iwasawa, at TMB Led, co. As for our firm,...

Original Texts
ご連絡いただき誠にありがとうございます。

株式会社TMB イワサワと申します。

弊社と致しましても販路拡大のため、是非前向きにご検討させていただきたいと思っております。
つきましてはご参考までにバンダイ仮面ライダー卸値のファイルを添付させていただきます。

また、今後お取引させていただくにあたり日本語でメールのやり取りは可能でしょうか。

日本語対応が可能であれば下記の電話番号までご連絡をお願い致します。
TEL:080-3620-0977

お返事をお待ちしております。

株式会社TMB 岩澤清一
Translated by steveforest
Thank you for your contact.
I am Iwasawa at TMB corporation.
In order to expand our sales, we would like to work with you positively, therefore I would like to attach the list for wholesales for Bandai, Kamen rider for your reference.
And for working with you in the future, May I make a contact with you in email in Japanese ?
If you can contact in Japanese, the following is the number to contact.
PHONE:080-3620-0977
I am waiting for your reply soon.
Kiyokazu Iwasawa
TMB Corporation.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
5 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...