●●●●様
この度は、ご不快な思いをお掛けしまして大変申し訳ございませんでした。
深くお詫び申し上げます。
ご注文いただいた、Bormioli Rocco Fido Storage Jar - Wire Bail - 1 L
を12本、速達便で送らせていただきます。
発送しましたらまた改めてご連絡させていただきます。
今後このような事がないよう従業員一同深く反省し、
改善に努めますので何卒宜しく御願い申し上げます。
Once again, we apologize for making you feel uncomfortable.
We will send 12 pieces of Bormioli Rocco Fido Storage Jar - Wire Bail - 1 L which you ordered, by express.
We will contact you again when we shipped them.
Every employee deeply regrets so that such a thing will not occur again.
We try to improve, sincerely.
I am truly sorry for the inconvenience this time.
We apologize from the bottom of our heart.
We will send 12 of the Borrmioli Rocco Fido Storage Jar -Wire Bail 1L that you ordered by express shipping.
We will contact you again when it is shipped.
We will do our best to improve and it would never happen again.
Best regards,
I'm quite sorry to bother you this time.
I really apologize from my heart.
I will send you 12 units of Bormioli Rocco Fido Storage Jar - Wire Bail - 1 L,
which you ordered, by express delivery.
As soon as I ship them, I will contact with you again.
We all think over this trouble to prevent such case from happening after this,
and we will work to improve, so we hope for your future support.