Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. We have approved the matter of the springs. D...

This requests contains 61 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( noriko_s ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by sion at 25 Apr 2014 at 17:43 1238 views
Time left: Finished

お返事ありがとうございます。

スプリングについては了解しました。

4月9,17日に注文した商品を昨日発送ということですか?

敬具

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Apr 2014 at 17:50
Thank you for your reply.

We have approved the matter of the springs.

Did you ship the items yesterday which we had ordered on April 9 and 17?

Regards,
★★★★☆ 4.0/1
noriko_s
Rating 56
Translation / English
- Posted at 25 Apr 2014 at 18:00
Thank you for your reply.
I understand about the spring.
Did you send me the goods I orderd in Apr. 9th, and 17th, yesterday?

Sincerely,
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime