Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / 1 Review / 25 Apr 2014 at 18:00

noriko_s
noriko_s 56 こんにちは!Noriko2020と申します。 これまでの英語経験をもとに...
Japanese

お返事ありがとうございます。

スプリングについては了解しました。

4月9,17日に注文した商品を昨日発送ということですか?

敬具

English

Thank you for your reply.
I understand about the spring.
Did you send me the goods I orderd in Apr. 9th, and 17th, yesterday?

Sincerely,

Reviews ( 1 )

tr_naoki_tokyo_japan rated this translation result as ★★★★★ 26 Apr 2014 at 08:45

original
Thank you for your reply.
I understand about the spring.
Did you send me the goods I orderd in Apr. 9th, and 17th, yesterday?

Sincerely,

corrected
Thank you for your reply.
I understand about the spring.
Do you mean you sent me the goods I orderd in Apr. 9th, and 17th, yesterday?

Sincerely,

よいと思います。

Add Comment