Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] No, that's not true. You maybe are misunderstanding. EA that I am asking now ...

This requests contains 187 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( jojo , kikkinen ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by powerplay300 at 20 Apr 2014 at 13:57 1301 views
Time left: Finished

いいえ、そんな筈はないですよ。あなたは勘違いしていると思います。私が今問い合わせているEAは下記のあなた達から送信されたメールに記載された2つから選びましたのでどちらにしてもGOLD Scalper EAですよ。


金額から見ても下記のサイトの右側に表示されてるEAに間違いないです。
そのEAの特徴の上から2行目に100% Gold Tradingとはっきり記載されています。


[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 20 Apr 2014 at 14:08
No, that's not true. You maybe are misunderstanding. EA that I am asking now was chosen from two options attached the email you sent. So it is GOLD Scalper, anyways.

Nothing wrong with EA that is on the right side of the website. I can say this also because of the price.
it obviously says Gold Trading on the second line from the top of the EA features.
powerplay300 likes this translation
powerplay300
powerplay300- over 10 years ago
翻訳サイトだとどうしても不思議な英語になってしまうのでこちらにお世話になる事にしました。有難うございました。
kikkinen
Rating 51
Translation / English
- Posted at 20 Apr 2014 at 14:14
No, it should not be the way. I think you are misunderstanding. That is because the EA I am asking now is chosen from two that were written in the following mail sent from you guys, it is GOLD Scalper EA in any case. 


No doubt to the EA that is displayed on the right side of the following site the following even when I view the amount.
It is clearly described and 100% Gold Trading in the second row from the characteristics of the EA.
powerplay300 likes this translation
powerplay300
powerplay300- over 10 years ago
翻訳サイトだとどうしても不思議な英語になってしまうのでこちらにお世話になる事にしました。有難うございました。
jojo
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Apr 2014 at 14:16
No, it should not be so. I believe you misunderstood.
The EA of question must be the GOLD Scalper EA, since I chose it from two EA's described in your following mail.

In addition, the price also proves that this is the EA shown on the right side of the following website.

The second line of this EA's features clearly states that this EA is for 100% Gold Trading.
powerplay300 likes this translation
jojo
jojo- over 10 years ago
まだ解決していないようですね。
powerplay300
powerplay300- over 10 years ago
jojoさんにまた翻訳して貰えて良かったです。^^ Lightって翻訳者ランダムなんですね知りませんでした。^^;
jojo
jojo- over 10 years ago
わたしも仕組みはよくわかりませんw
powerplay300
powerplay300- over 10 years ago
そうですね、かなり向こうのサポートがやっつけなのでかなり難航しそうです。。。

Client

Additional info

かなりいらいらしている感じが欲しいですね。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime