Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Although I do not understand why the case is finished, ○○○ and △△△ with the t...
Original Texts
なぜケースが終了しているのか分からないのですが
追跡番号の○○○と△△△はすでに到着しているそれぞれ1個ずつの分(計2個)であり
残りの1個はまだ到着していません。
早急に送っていただくか返金をお願いいたします。
sarafankit2009
追跡番号の○○○と△△△はすでに到着しているそれぞれ1個ずつの分(計2個)であり
残りの1個はまだ到着していません。
早急に送っていただくか返金をお願いいたします。
sarafankit2009
Translated by
hideyuki
Although I do not understand why the case is finished, ○○○ and △△△ with the tracking number correspond to each one (two in total) which has arrived. The remaining one has not been delivered yet.
Please send it soon or refund.
sarafankit2009
Please send it soon or refund.
sarafankit2009
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 117letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.53
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
hideyuki
Starter