Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] #myus1 Thank you as always. I have 2 things to request of you. I have ...

Original Texts
#myus1

いつもお世話になります。
2点依頼があります。

住所が正しくないとご連絡をいただきましたが、
私はMYUSのアドレスを二つ所持しています。
これまで問題なく指定した住所に到着していました。
お手数をおかけしますが再度ご確認を宜しくお願い致します。
念のため住所を記載します。
Translated by ozsamurai_69
#myus1

Thank you as always.
I have 2 things to request of you.

I have received the message that the address was incorrect, but I have 2 MYSU addresses.
Up until now there has been no problem with delivery with the address I indicated.
Sorry for the inconvenience, but could you please check again for me.
Just in case I will give you the address.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
137letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.33
Translation Time
7 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...