Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Acting as disk jockey at FM802"MUSIC FREAKS"!(October 2012~) 2:00-24:00 on e...

This requests contains 285 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , sujiko ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by g029 at 14 Apr 2014 at 09:31 835 views
Time left: Finished

生年月日:
1987年8月24日生まれ
身長:
175cm
血液型:
AB型
好きなアーティスト:
Usher, Justin Timberlake
'97年 Folderとしてデビュー。
'00年から変声期の為一時活動休止。
'05年3月30日「keep It Goin' On」で活動を再開する、類い稀なる歌唱力とリズム感を持ち、歌って踊れる次世代のエンターテイナーとして日本のみならず、世界のクリエイター・ダンサー達から注目を浴びている。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Apr 2014 at 09:42
Date of birth: August 24th, 1987
Height: 175 centimeters
Blood type: AB
Favorite artist: Usher, Justin Timberlake

Made a debut as Folder in 1997.
Stopped acting temporarily due to change of voice from 2000.
Resumed acting by "Keep it Going On" on March 30th in 2005.
He has been paid attention by creators and dancers not only in Japan but also around the world as a next generation entertainer who can sing and dance with rare singing talent and rhythm.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Apr 2014 at 09:49
Birthday: Aug. 24, 1987
Height: 175 cm
Blood type: AB
Preferred artists: Usher, Justin Timberlake
1997: Formal debut as a member of Folder
2100: Suspended activities due to period of voice changes
2005: Resumed activities starting March 30 with “Keep It Goin’ On”. With his exceptional talent as a singer and rhythmic sense, he has been attracting attentions not only in Japan but also from overseas as a next generation dancing while singing entertainer.
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 14 Apr 2014 at 09:45
Birthdate:
24th AUG 1987
Height:
175cm
Blood Type:
AB
Favorite Artist:
Usher, Justin Timberlake
Debuted in 1997 with Folder
Stopped activities temporarily due to voice change.
Began again on 30th MAR 2005 with [Keep Going On], with great singing skill and a sense of rhythm, creative dancing and singing as a future entertainer not only in Japan, but recognized all over the world has drawn attention.

FM802「MUSIC FREAKS」のDJを担当中!(2012年10月~)
隔週日曜22:00-24:00
http://funky802.com/

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Apr 2014 at 09:35
Acting as disk jockey at FM802"MUSIC FREAKS"!(October 2012~)
2:00-24:00 on every other Sundays
http://funky802.com/
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 14 Apr 2014 at 09:37
FM802's DJ hosting 「MUSIC FREAKS」 from (October 2102)
Every other day 22:00-24:00
http://funky802.com/

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime