Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 6PM Brandaholics Bonus coupon codes are associated with your account and is o...

Original Texts
6PM Brandaholics Bonus coupon codes are associated with your account and is only valid when used with the email address attached to your account. These coupons are not redeemable for cash or legal tender and cannot be duplicated, altered or auctioned on any web site. This coupon is non-transferable. Coupon codes may be applied towards any in-stock merchandise available on www.6pm.com and shall not apply to any purchase made on any other websites. Coupon codes may not be applied to previous purchases.

At each increment of 400 points you will receive a 10% off coupon code 45 days after the points total is reached.
So, for example, when you reach 400 points, you will receive your first 10% off coupon code.
Translated by 14pon
6PM Brandaholics ボーナスクーポン・コードはあなたがご利用のアカウントに付与され、アカウントに登録されたメールアドレスをお使いになることにより有効になります。クーポンは現金・通貨との引き換えはできません。また、複製、変更やインターネットのオークションに出すこともできません。このクーポンは譲渡できません。クーポンコードはwww.6pm.com に掲載の商品で、在庫にあるものに使うことができますが、他のウェブサイトでのお買い物にはお使いになれません。クーポンコードは過去のお買い物には適用されません。

400ポイントごとに10%割引のクーポンコードを差し上げますが、発行は400ポイント到達から45日後になります。
つまり、400ポイントに到達なさいますと、最初の10%割引クーポンコードを差し上げます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
710letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.975
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...