Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I must apologize for my late reply. The Panloc is necessary, could you pleas...

Original Texts
ご連絡遅れまして申し訳ありません。
Panlocは必要なので、交換お願いいたします。
お待ちしておりますので。
ちなみに商品が届くまでどのくらいかかりますでしょうか?
よろしくお願いいたします。

了解いたしました。お待ちしております。
Translated by ozsamurai_69
I must apologize for my late reply.
The Panloc is necessary, could you please exchange it.
I will wait for it.
Also, how long will it be till the item arrives?
Thank you.

I understand. I am waiting.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
112letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.08
Translation Time
5 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...